An objective that by 2030 20% of new recruits to the public sector and the Civil Service be proficient in Irish.
Confirmation that a deadline will be set whereby all State services in Gaeltacht regions will be available through Irish.
A provision to end the language scheme system and replace it with a system of language standards.
A provision to ensure that communications with a public body on social media are answered in the same language.
A provision requiring public bodies to ensure that marketing material distributed to a class of the public be in Irish.
A provision requiring public bodies to ensure that at least 20% of their annual advertising is in Irish.
A provision to ensure application forms are available in Irish.
A provision to ensure that the logos of public bodies are in Irish or in Irish and English.
The new provisions will be implemented over a period of time.
We are currently reviewing our website to take into account the amendments to the legislation arising from the new Act. We hope to conclude this review early in the New Year. In the interim, if you have any question in respect of any specific provision of the new Act, we can be contacted at firstname.lastname@example.org or by phone at 091-504006.
Most of the Placenames Orders relate to individual counties but there are also Orders confirming the official names of provinces, counties, centres of population, districts and Gaeltacht areas.
It should be noted that Section 48 of the Environment (Miscellaneous Provisions) Act , 2100 amends a provision of Statutory Instrument 872 of 2004 - The Placenames (Ceantair Ghaeltachta) Order 2004 – in relation to the placename An Daingean.
This amendment confirms that Daingean Uí Chúis in Irish and Dingle in English are now the official placenames of An Daingean, as it was heretofore.